שיר ערש אחרון - קעהאס קליגער
- Hilel Resnizky
- 5 בינו׳ 2011
- זמן קריאה 2 דקות
עודכן: 29 באוק׳ 2020
שיר ערש אחרון
הרשלי, בני, מעבר לדלת
מצפה השלווה, גם לי גם לך,
שלווה כחולה, שלווה שמימית,
לעד עצום עיניך, בני.
ליולינקה, ליו, ליו.
הרשלי, בני, מעבר לקיר,
אין כבר גטו, אין גם טלאי ביזיון;
ציפור מזמרת אי שם,
לעד עצום עיניך, בני.
ליולינקה, ליו לי.
הרשלי, בני, מעברה השני של העיר,
אין גדר תיל ואין גם רובים;
אתה ואני נחלום לתמיד.
לעד עצום עיניך, בני.
ליולינקה, ליו, לי.
הרשלי, בני, מעברו השני של עולם
תאכל הכול אשר תאהב,
לחם מהקמה, חלב מפרה.
לעד עצום עיניך בני.
ליולינקה, ליו ,לי.
הרשלי, בני, מעבר לדלת
מצפה השלווה, גם לך וגם לי;
שלוות קברים, שלווה אלוהית.
לעד עצום עיניך, בני.
ליולינקה, ליו, לי.
קעהאס (קהת) קליגער (1904-1985), משורר יידיש, פרסם ב 1950 קובץ שירים "די וועלט פארבייט מיך שטארבן" (העולם מבקשני למות). המספר בסוגריים מציין את העמוד בספר בייידיש
דאס לעצטע וויגליד (24)
הערשעלע, קינד, אויף יענער זייט טיר
ווארט די רו פאר דיר, פאר מיר;
א בלויע רו, א הימליש רו,
שליס דיינע אייגעלעך אויף אייביק צו-
ליולינקע, ליוליו.
הערשלע בני , אוויף יענער זייט וואנט
איש נישטא קיין געטו, קיין לאטע שאנד;
א פייגעלע וועט זינגען ווו - נישט – ווו.
שליס דיינ אייגעלעך אויף אייביק צו -
ליולינקה, ליוליו.
הערשעלע, מיין קינד, אויף יענר זייט שטאט
איז נישטא קיין ביקס, קיין שטעכל דראט;
מירן חלומען לאנג - איך און דו,
שליס דיינע אייגעלעך אויף אייביק צו.
ליולינגקה , ליוליו.
הערשעלע, קינד, אויף יענער זייט וועלט
וועסטו עסן אלץ וואס דיר געפעלט;
ברויט פון קארן, מילך פון דער קו,
שליס דיינע אייגעלעך אויף אייביק צו -
ליולינקה, ליוליו.
הערשעלע מיין קינד, אויף יענער זייט טיר
ווארט די רו פאר דיר, פאר מיר;
א קבר רו, א געטלעכע רו.
שליס דיינע אייגעלעך אויף אייביק צו -
ליולינקע , ליוליו.
(1947)
La ultima cancion de cuna
Herschele, mi hijo, al otro lado de la puerta
aguarda el sosiego para ti para mi.
Un sosiego azul, sosiego celestial,
Cierra tus ojos por la eternidad -
Arrorro, arrorro
Hereschele, mi hijo, al otro lado del muro
no hay ghetto ni remiendo bochornoso;
Un pajaro canta en algun lugar.
Cierra tus ojos por la eternidad.
Arrorro, arrorro.
Herschele, mi hijo, en el otro lado de la ciudad
no hay fusiles, alam bre de pua no hay
Sonamos largamente, yo y tu,
Cierra tus ojos por la eternidad –
Arrorrro, arrorro.
Herschele, mi hijo, al otro lado del mundo
comeras todo lo que guste;
pan del campo, leche de vaca.
Cierra tus ojos por la eternidad –
arrorro, arrorro.
Herschele, mi hijo, al otro lado del muro
aguarda el sosiego para ti, para mi;
Sosiego de sepulcro, sosiego de Divinidad-
Cierra tus ojos por la eternidad-
Arrorro, arrorro.
מקור התמונה:
Comments